论语十二章翻译

石琳

石琳讲师

武汉城市职业学院

一场2019-10-09 19:08:12
简介论语十二章翻译分别是:一、孔子说:“学习了知识然后时常温习它,不是很愉快吗?有志同道合的朋友从远方到来,不是很快乐吗?人家不理解我我却不生气,不是君子的行为吗?”原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》二、曾子说:“我每天都要多次反省我自己:替人谋划事情是否竭尽全力了?和朋友交往是否真诚可信了?老师传授的知识是否复习了?”
文章内容

  原文:曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》

  三、孔子说:“我十五岁开始便立志向要做学问,三十岁就有成效,四十岁能通达事理,不被外物迷惑本心,五十岁便清楚了哪些事是不由人力所掌控的,六十岁可以倾听来自各方的谏言,到七十岁做事才能遵循内心,不逾越规矩。”

  原文:子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《为政》

  四、孔子说:“温习以前学过的知识,能够从中获得新的理解和感悟,那便可以凭借这一点作为别人的老师了。”

  原文:子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》

  五、孔子说:“只学习却不思考,就会感到迷惑,学也是白学了;只空想却不学习,就会对精神有害。”

  原文:子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》

  六、孔子说:“真是贤德啊,颜回!一碗饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,其他人都不能承受这种穷苦的生活方式,颜回却不改变他学习的乐趣,真是贤德啊,颜回!”

  原文:子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”《雍也》

  七、孔子说:“知道如何学习的人比不上把学习当做兴趣的人;把学习当做兴趣的人比不上从学习中获取快乐的人。”

  原文:子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《雍也》

  八、孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯曲手臂当做枕头枕着它睡,乐趣也就在这当中了。用不讲道义的方式获取的财富和地位,对我来说就如同天上漂浮的云朵一般。”

  原文:子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”《述而》

  九、孔子说:“在一行多人的行列中,一定有人能够做我的老师。挑选他身上优秀的品质向他学习,他身上不好的地方便对照着勉励自己,改掉自己的缺点。”

  原文:子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”《述而》

  十、孔子在河岸上说:“逝去的时间就像这河水一样奔腾流过,日夜不息。”

  原文:子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”《子罕》

  十一、孔子说:“军队的主帅可以倒下,但平民百姓的志向却不能被消灭。”

  原文:子曰:“三军可夺帅也, 匹夫不可夺志也。”《子罕》

  十二、子夏说:“广泛地学习并且博览群书,能够坚定自己的志向,恳切地提问,多思考眼下的事情,仁德就在其中显示出来了。”

  原文:子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》

大家都在看